08 сентября 2011

Хаба-хаба!

Помните рекламу, где страусы у пингвинов газировку тырят? Хаба-хаба где?
Как думаете, есть ли адекватный перевод этого слова? Я уверен, что есть.
Что самое важное в пустыне, где живут эти нарисованные страусы? Правильно. Вода. Второй по важности является тень или прохлада.
Исходя из краткости рекламы, стоит предположить, что нам сказали самое важное о продукте ― всего два одинаковых слова. Резонно предположить также, что страусы разговаривать не умеют, а владеют только одним звуком, означающим самое важное. Дальше вывод очевиден:
Хаба ― вода, хаба хаба ― прохлада. А хаба-хаба ― ПЕЙТЕ ОХЛАЖДЁННЫМ.